Page 375 of 687

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 08 Oct 2018, 21:56
by Rob420
Sempre Sainté wrote:https://twitter.com/beinsports_fr/statu ... 67200?s=21

Vous savez ce qu’il vous reste à faire !
c'est fait

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 15:21
by mononoké

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 16:59
by StephVert
où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 19:31
by vert7910

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 19:41
by ___
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 19:53
by dimi
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 21:12
by Faiseur de Tresses
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Ouais mais c'est triste de ne plus le voir. :/

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 10 Oct 2018, 21:52
by Pole Emploi
mattyc wrote:
osvaldopiazzolla wrote:Tiens, au fait, comment vous diriez "Récupérer le ballon" en anglais ?

(Pour ma part, je suis persuadé que 90% des profs d'anglais en France ne savent pas)
En voilà une bonne question! Comme toujours en anglais ça dépend du contexte précis. S'il s'agit de récupérer le ballon dans les pieds d'un adversaire ou lors d'un duel, je pense que "win the ball" serait la traduction la plus juste, ou "win the ball back" si elle venait d'être perdue ou si elle était dans les pieds d'un adversaire depuis peu de temps. "Win (back)" sous entend que le ballon est directement disputé par un adversaire

Si par contre il s'agit d'un ballon qui traîne sans que personne n'en ait vraiment la possession, je trouve que "pick up the ball" est une bonne traduction, mais selon le contexte il peut y avoir pas mal d'autres possibilités, y compris "grab the ball" entre autres. Ce qui est un peu bizarre car dans la plupart des autres contextes, "pick up" ou "grab" voudraient forcément dire "prendre à la main"...

Je suis anglophone (d'origine britannique) et traducteur, mais ce n'est pas pour autant que mes traductions sont parfaites! Tout dépend du contexte... Et en tant qu'ancien prof d'anglais (j'étais nul comme prof donc j'ai démissionné), je pense que la plupart des mes anciens collègues n'auraient pas su traduire cette expression, mais elle est quand même assez spécifique au foot...

EDIT: Je viens de revoir le message de tylith - oui, "get the ball (back)" est aussi une très bonne traduction à l'oral, pour un commentateur en direct par exemple, mais à l'écrit on utiliserait d'autres expressions je pense.
C'est comme petit pont je paris qu'il y en a qui dirait little bridge ... d'ailleurs je n'ai jamais compris pourquoi nutmeg, autant petit pont ben avec le geste on comprend l'image utilisé mais nutmeg ....

Par contre ils ont pas de traduction pour grand pont ...

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 08:35
by StephVert
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Il avait pris et donné aussi pas mal

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 09:15
by Moufles
Faiseur de Tresses wrote:
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Ouais mais c'est triste de ne plus le voir. :/
Je plussoie. C'est triste de ne plus avoir cette voix issue d'un pays que beaucoup de gens, je pense, adorent. Se fâcher pour le foot, hormis avec un Lyonnais :diable: ou bien, en dernier ressort, avec un Italien :mrgreen: , c'est un peu con, non ? :rouge:

Pour paraphraser le slogan d'une célèbre pub des 80's, "Allez lethal reviens, on a les mêmes à la maison !"

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 09:17
by Judasse Priest
Pole Emploi wrote:
mattyc wrote:
osvaldopiazzolla wrote:Tiens, au fait, comment vous diriez "Récupérer le ballon" en anglais ?

(Pour ma part, je suis persuadé que 90% des profs d'anglais en France ne savent pas)
En voilà une bonne question! Comme toujours en anglais ça dépend du contexte précis. S'il s'agit de récupérer le ballon dans les pieds d'un adversaire ou lors d'un duel, je pense que "win the ball" serait la traduction la plus juste, ou "win the ball back" si elle venait d'être perdue ou si elle était dans les pieds d'un adversaire depuis peu de temps. "Win (back)" sous entend que le ballon est directement disputé par un adversaire

Si par contre il s'agit d'un ballon qui traîne sans que personne n'en ait vraiment la possession, je trouve que "pick up the ball" est une bonne traduction, mais selon le contexte il peut y avoir pas mal d'autres possibilités, y compris "grab the ball" entre autres. Ce qui est un peu bizarre car dans la plupart des autres contextes, "pick up" ou "grab" voudraient forcément dire "prendre à la main"...

Je suis anglophone (d'origine britannique) et traducteur, mais ce n'est pas pour autant que mes traductions sont parfaites! Tout dépend du contexte... Et en tant qu'ancien prof d'anglais (j'étais nul comme prof donc j'ai démissionné), je pense que la plupart des mes anciens collègues n'auraient pas su traduire cette expression, mais elle est quand même assez spécifique au foot...

EDIT: Je viens de revoir le message de tylith - oui, "get the ball (back)" est aussi une très bonne traduction à l'oral, pour un commentateur en direct par exemple, mais à l'écrit on utiliserait d'autres expressions je pense.
C'est comme petit pont je paris qu'il y en a qui dirait little bridge ... d'ailleurs je n'ai jamais compris pourquoi nutmeg, autant petit pont ben avec le geste on comprend l'image utilisé mais nutmeg ....

Par contre ils ont pas de traduction pour grand pont ...
Pour t'éclairer y a un article sur wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Nutmeg_(football) Il y a quand même des pays qui ont des expressions bizarres pour le petit pont: cornichon ou oeuf...

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 11:35
by la buse
Moufles wrote:
Faiseur de Tresses wrote:
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Ouais mais c'est triste de ne plus le voir. :/
Je plussoie. C'est triste de ne plus avoir cette voix issue d'un pays que beaucoup de gens, je pense, adorent. Se fâcher pour le foot, hormis avec un Lyonnais :diable: ou bien, en dernier ressort, avec un Italien :mrgreen: , c'est un peu con, non ? :rouge:

Pour paraphraser le slogan d'une célèbre pub des 80's, "Allez lethal reviens, on a les mêmes à la maison !"
Ou sinon on supporte le Strondaert.

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 13:04
by Moufles
la buse wrote:
Moufles wrote:
Faiseur de Tresses wrote:
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Ouais mais c'est triste de ne plus le voir. :/
Je plussoie. C'est triste de ne plus avoir cette voix issue d'un pays que beaucoup de gens, je pense, adorent. Se fâcher pour le foot, hormis avec un Lyonnais :diable: ou bien, en dernier ressort, avec un Italien :mrgreen: , c'est un peu con, non ? :rouge:

Pour paraphraser le slogan d'une célèbre pub des 80's, "Allez lethal reviens, on a les mêmes à la maison !"
Ou sinon on supporte le Strondaert.
:happy1: :super:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 14:33
by osvaldopiazzolla
Stef wrote:
Pour t'éclairer y a un article sur wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Nutmeg_(football) Il y a quand même des pays qui ont des expressions bizarres pour le petit pont: cornichon ou oeuf...
Tiens merci de pointer ça, ya un problème de Wikidata, là. En allemand , ça renvoie vers "Finte" qui renvoie vers "feitne" en français (alors qu'il y a pas d'article petit pont en français)

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 14:35
by osvaldopiazzolla
Moufles wrote:
la buse wrote:
Moufles wrote:
Faiseur de Tresses wrote:
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Ouais mais c'est triste de ne plus le voir. :/
Je plussoie. C'est triste de ne plus avoir cette voix issue d'un pays que beaucoup de gens, je pense, adorent. Se fâcher pour le foot, hormis avec un Lyonnais :diable: ou bien, en dernier ressort, avec un Italien :mrgreen: , c'est un peu con, non ? :rouge:

Pour paraphraser le slogan d'une célèbre pub des 80's, "Allez lethal reviens, on a les mêmes à la maison !"
Ou sinon on supporte le Strondaert.
:happy1: :super:
Ultras Inferno ! f*ck les zèbres !

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 20:58
by macrik
Mi temps catastrophique de la France contre l’Islande...

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:16
by macrik
Kurt ZOUMA fait son entrée :super:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:20
by Le druide
Moufles wrote:
Faiseur de Tresses wrote:
dimi wrote:
Olaf wrote:
StephVert wrote:où là là... Déjà qu'on n'avait plus de nouvelles de Lethal depuis la demi-finale ;-)
Oui, et c'est bien dommage :triste1:

En même temps je le comprends, avec ce qu il a pris :rougefaché:
Ouais mais c'est triste de ne plus le voir. :/
Je plussoie. C'est triste de ne plus avoir cette voix issue d'un pays que beaucoup de gens, je pense, adorent. Se fâcher pour le foot, hormis avec un Lyonnais :diable: ou bien, en dernier ressort, avec un Italien :mrgreen: , c'est un peu con, non ? :rouge:

Pour paraphraser le slogan d'une célèbre pub des 80's, "Allez lethal reviens, on a les mêmes à la maison !"
En fait, pour être précis, on en a de meilleurs à la maison :diable:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:24
by Jeff42
Dembele c'est tout sauf un footballeur intelligent. Et dire qu'il joue à Barcelone...

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:24
by sebi
macrik wrote:Kurt ZOUMA fait son entrée :super:
Ouais, super. Il en est où le procès qu'il a intenté à L'ASS ?

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:31
by cedric26
Et de 2-0 et hop encore pour kipembe :mrgreen:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:32
by gilles/43
0-2

En Avant Guingamp! :mdr1:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:33
by ChatVert
Kimpembe responsable sur les 2 buts islandais. Match très médiocre pour l'instant de l'EDF.

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:35
by Jeff42
ChatVert wrote:Kimpembe responsable sur les 2 buts islandais. Match très médiocre pour l'instant de l'EDF.


Kimpembe je le trouvais énorme l'an dernier mais force est de constater qu'il est quand-même bien bourricot.

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Posted: 11 Oct 2018, 21:39
by gilles/43
il est sur le terrain le futur Ballon d'Or?... :happy1: