Dernières News du ballon rond (4)

Discussion générale sur l'ASSE

Moderators: Barre transversale, Poteau gauche, Poteau droit, Ligne de but

___
Posts: 16758
Joined: 09 Sep 2011, 13:53

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by ___ »

Nemo42, tu m'as bien fait rigoler.

@ Tylith : Je te renverse le truc : à quoi bon se faire chier avec un VAR, s'il est pas meilleur, sinon plus nul, que les arbitres normaux ? A vitesse réelle, je veux bien admettre que c'est la faute à pas de chance si un arbitre se fait avoir ; avec des ralentis, s'cuse moi, c'est moins entendable. Quant aux cas litigieux....ben on a eu déjà suffisamment la preuve que le VAR, il sert à rien pantoute.

pat11
Posts: 747
Joined: 05 Feb 2014, 16:40

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by pat11 »

Il y a peu, il arrivait que l'arbitre accorde un but hors jeu de 2 mètres. Tout le monde voyait sur l'écran géant du stade que le but n'était pas bon. C'était comique! des pénaltys flagrants non accordés, des pénaltys accordés qui n'y étaient pas...L'arbitre était le "con" du stade. Tout le monde pouvait constater 1 minute après l'action, sur l'écran géant qu'il s'était trompé. C'était génial ce temps là... :hehe:
La canicule existe depuis qu'il y a des antennes-relais. Bizarre, non?

Tylith
Posts: 6926
Joined: 14 Sep 2005, 17:43

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by Tylith »

Olaf wrote:Nemo42, tu m'as bien fait rigoler.

@ Tylith : Je te renverse le truc : à quoi bon se faire chier avec un VAR, s'il est pas meilleur, sinon plus nul, que les arbitres normaux ? A vitesse réelle, je veux bien admettre que c'est la faute à pas de chance si un arbitre se fait avoir ; avec des ralentis, s'cuse moi, c'est moins entendable. Quant aux cas litigieux....ben on a eu déjà suffisamment la preuve que le VAR, il sert à rien pantoute.
Pour aider les arbitres à prendre de meilleurs décisions, si après avoir revisionné l'action sous différent angle ils prennent encore une décision qui paraît incompréhensible aux yeux du plus grand nombre ça peut aider les meilleurs arbitres à monter les échelons plus rapidement.

Moufles
Posts: 5894
Joined: 12 Jul 2005, 22:14

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by Moufles »

Olaf wrote:Nemo42, tu m'as bien fait rigoler.

@ Tylith : Je te renverse le truc : à quoi bon se faire chier avec un VAR, s'il est pas meilleur, sinon plus nul, que les arbitres normaux ? A vitesse réelle, je veux bien admettre que c'est la faute à pas de chance si un arbitre se fait avoir ; avec des ralentis, s'cuse moi, c'est moins entendable. Quant aux cas litigieux....ben on a eu déjà suffisamment la preuve que le VAR, il sert à rien pantoute.
Mais jusqu'à quand va-t-on se taper cette signature ?! :mrgreen:
"Depuis que les hommes ne croient plus à rien, ils croient à tout." G.-K. Chesterton
Image

ForeverGreen
Posts: 12246
Joined: 14 Feb 2016, 15:12

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by ForeverGreen »

Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Dédicace à rouge :

"Le vieux monde se meurt, le nouveau monde tarde à apparaître et dans ce clair-obscur surgissent les monstres" Antonio Gramsci

mattyc
Posts: 583
Joined: 20 Sep 2015, 17:46
Location: Caen

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by mattyc »

Calx wrote:
mattyc wrote:
Calx wrote:
mattyc wrote:
osvaldopiazzolla wrote:Tiens, au fait, comment vous diriez "Récupérer le ballon" en anglais ?

(Pour ma part, je suis persuadé que 90% des profs d'anglais en France ne savent pas)
En voilà une bonne question! Comme toujours en anglais ça dépend du contexte précis. S'il s'agit de récupérer le ballon dans les pieds d'un adversaire ou lors d'un duel, je pense que "win the ball" serait la traduction la plus juste, ou "win the ball back" si elle venait d'être perdue ou si elle était dans les pieds d'un adversaire depuis peu de temps. "Win (back)" sous entend que le ballon est directement disputé par un adversaire

Si par contre il s'agit d'un ballon qui traîne sans que personne n'en ait vraiment la possession, je trouve que "pick up the ball" est une bonne traduction, mais selon le contexte il peut y avoir pas mal d'autres possibilités, y compris "grab the ball" entre autres. Ce qui est un peu bizarre car dans la plupart des autres contextes, "pick up" ou "grab" voudraient forcément dire "prendre à la main"...

Je suis anglophone (d'origine britannique) et traducteur, mais ce n'est pas pour autant que mes traductions sont parfaites! Tout dépend du contexte... Et en tant qu'ancien prof d'anglais (j'étais nul comme prof donc j'ai démissionné), je pense que la plupart des mes anciens collègues n'auraient pas su traduire cette expression, mais elle est quand même assez spécifique au foot...

EDIT: Je viens de revoir le message de tylith - oui, "get the ball (back)" est aussi une très bonne traduction à l'oral, pour un commentateur en direct par exemple, mais à l'écrit on utiliserait d'autres expressions je pense.
une traductrice a la radio a dit que c’était "get the ball back", le reste n'est pas correcte
Je ne suis pas d'accord!
tu peux, après elle c'est son métier de traduire toutes les personnalités. elle était en tout cas assez prétentieuse
Je suis traducteur aussi (d'ailleurs elle était traductrice ou interprète? D'origine anglophone ou francophone?). En tout cas si elle a affirmé que "get the ball back" était la seule traduction possible ou valable, elle a tort tout simplement.

la buse
Posts: 18368
Joined: 01 Aug 2005, 15:33

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by la buse »

pat11 wrote:Il y a peu, il arrivait que l'arbitre accorde un but hors jeu de 2 mètres. Tout le monde voyait sur l'écran géant du stade que le but n'était pas bon. C'était comique! des pénaltys flagrants non accordés, des pénaltys accordés qui n'y étaient pas...L'arbitre était le "con" du stade. Tout le monde pouvait constater 1 minute après l'action, sur l'écran géant qu'il s'était trompé. C'était génial ce temps là... :hehe:
ça c'était le bon temps.
Depuis que les arbitres ne font plus d'erreurs, les gens s'ennuient au stade et devant leur écran (le football ne leur amène même plus de prétexte pour battre femme et enfants, un vrai drame).
Il fallait bien faire quelque chose et on a trouvé le VAR, qui permet maintenant aux arbitres d'agrémenter leur prestation par des erreurs a posteriori, aux commentateurs d'avoir encore plus raison et aux supporters de se défouler à nouveau.
Je sais pas vous mais moi je revis.

Nemo42
Posts: 1432
Joined: 20 Mar 2013, 08:45

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by Nemo42 »

ForeverGreen wrote:
Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Ou vois tu un Ecossais comprehensible ?
Il s'agit là d'un Ecossais dupé par un Anglais, nettement plus logique non ? :mrgreen:
[img]http://i57.servimg.com/u/f57/16/54/73/34/l_admi10.gif[/img]

pat11
Posts: 747
Joined: 05 Feb 2014, 16:40

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by pat11 »

la buse wrote:
pat11 wrote:Il y a peu, il arrivait que l'arbitre accorde un but hors jeu de 2 mètres. Tout le monde voyait sur l'écran géant du stade que le but n'était pas bon. C'était comique! des pénaltys flagrants non accordés, des pénaltys accordés qui n'y étaient pas...L'arbitre était le "con" du stade. Tout le monde pouvait constater 1 minute après l'action, sur l'écran géant qu'il s'était trompé. C'était génial ce temps là... :hehe:
ça c'était le bon temps.
Depuis que les arbitres ne font plus d'erreurs, les gens s'ennuient au stade et devant leur écran (le football ne leur amène même plus de prétexte pour battre femme et enfants, un vrai drame).
Il fallait bien faire quelque chose et on a trouvé le VAR, qui permet maintenant aux arbitres d'agrémenter leur prestation par des erreurs a posteriori, aux commentateurs d'avoir encore plus raison et aux supporters de se défouler à nouveau.
Je sais pas vous mais moi je revis.
Tout le monde n'a pas le regard de l'aigle, La buse!!!
Je rêve quant à moi du retour du coup-franc indirect, dans la surface, quand on hésite pour un pénalty. Ça permettrait de nuancer les sentences et de mettre un suspens sympa. J'aime bien cet exercice et il me manque. A défaut d'insulter l'arbitre, on pourrait ainsi insulter le joueur qui le manque. Le défouloir serait maintenu.
La canicule existe depuis qu'il y a des antennes-relais. Bizarre, non?

fulcanelli
Posts: 1069
Joined: 04 Feb 2016, 21:12

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by fulcanelli »

Nemo42 wrote:
ForeverGreen wrote:
Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Ou vois tu un Ecossais comprehensible ?
Il s'agit là d'un Ecossais dupé par un Anglais, nettement plus logique non ? :mrgreen:

Ayant vécu en Ecosse, je dirais que l'accent écossais est très facile à comprendre dans certaines régions et incompréhensible dans d'autres régions.

Du côté d'Edimborough (comme ils le prononcent) c'est plutôt simple alors que vers Glasgow ou plus au nord là cela devient compliqué.

Un matin très tôt (ou un soir très tard) à l'arrêt de bus, je rencontre un écossais avec son maillot des rangers. Cela faisait 8 mois que j'étais en Ecosse et je n'ai pas compris un mot de ce qu'il m'a dit si ce n'est qu'à sa mort il se ferait enterrer avec son maillot des rangers.

Voilà pour l'anecdote qui ne sert à rien mais qui montre que le foot est bien plus qu'une passion du côté de Glasgow.
« Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut, et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas »

osvaldopiazzolla
Posts: 19225
Joined: 29 Aug 2005, 13:05

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by osvaldopiazzolla »

fulcanelli wrote: je rencontre un écossais avec son maillot des rangers.
C'était un anglais.
Jonathan, on t'aime, on t'adore, ne pars pas, tu es magique!

baggio42
Posts: 8822
Joined: 09 Feb 2017, 18:40

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by baggio42 »

osvaldopiazzolla wrote:
fulcanelli wrote: je rencontre un écossais avec son maillot des rangers.
C'était un anglais.
:mrgreen: :super:

Dissident
Posts: 13045
Joined: 30 Jul 2005, 08:06
Location: Normandy

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by Dissident »

Nemo42 wrote:
ForeverGreen wrote:
Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Ou vois tu un Ecossais comprehensible ?
Il s'agit là d'un Ecossais dupé par un Anglais, nettement plus logique non ? :mrgreen:
:super:

Tu as oublié l'Irlandais, qui écrirait : "Sorry, I can't write". :mrgreen: ;)
Who ate all the pies?

osvaldopiazzolla
Posts: 19225
Joined: 29 Aug 2005, 13:05

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by osvaldopiazzolla »

Dissident wrote:
Nemo42 wrote:
ForeverGreen wrote:
Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Ou vois tu un Ecossais comprehensible ?
Il s'agit là d'un Ecossais dupé par un Anglais, nettement plus logique non ? :mrgreen:
:super:

Tu as oublié l'Irlandais, qui écrirait : "Sorry, I can't write". :mrgreen: ;)
Houla, toi tu es abonné à Ibrox.

tu aimes chanter "the famine is over, why don't you go home" ?
Jonathan, on t'aime, on t'adore, ne pars pas, tu es magique!

___
Posts: 16758
Joined: 09 Sep 2011, 13:53

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by ___ »

A propos des Irlandais, il vaut mieux se taire et laisser les Monty Pythons chanter.
https://www.youtube.com/watch?v=fUspLVStPbk

fort-et-vert
Posts: 2291
Joined: 22 Sep 2015, 15:57

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by fort-et-vert »

Dissident wrote:
Nemo42 wrote:
ForeverGreen wrote:
Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Ou vois tu un Ecossais comprehensible ?
Il s'agit là d'un Ecossais dupé par un Anglais, nettement plus logique non ? :mrgreen:
:super:

Tu as oublié l'Irlandais, qui écrirait : "Sorry, I can't write". :mrgreen: ;)
sure! : just like Shaw, Becket, Joyce, Wilde, O'Casey......

Celtic for ever .

guinnesstime
Posts: 11164
Joined: 28 Jul 2005, 09:08
Location: Chardonnay - Pinot Noir, ça cause non ?

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by guinnesstime »

baggio42 wrote:
osvaldopiazzolla wrote:
fulcanelli wrote: je rencontre un écossais avec son maillot des rangers.
C'était un anglais.
:mrgreen: :super:
Ou Ed de Glasgow. :alcool1:
PHALLIC MASTRE
FORT et VERT

Fier d'être un bâtard né dans la Capitale des Taudis.

Dissident
Posts: 13045
Joined: 30 Jul 2005, 08:06
Location: Normandy

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by Dissident »

osvaldopiazzolla wrote:
Dissident wrote:
Nemo42 wrote:
ForeverGreen wrote:
Nemo42 wrote:Tu ne comprends pas que pour traduire en anglais il faut s'y connaitre en anglophones :
- Australien : The fuckin' player got the fuckin' ball from his fuckin' opponent ... what a cunt !
- Canadien : The player was so sorry to take the ball from his opponent, he offered him a poutine in exchange.
- Neo-zelandais : the player took the ball while his opponent was busy with his sheep.
- Americain : The player took the ball from his opponent, sold it to a fan next to him with a low rate credit for a thousand dollars, bed against the credit score of the fan next to him, got bankruptcy, and finally bombed a country in middle east.
- Anglais : The player took the ball from his opponent and lose it straight after cause it was tea time.
- Ecossais : The player took the ball from the english player, declare he wanted to finish the game very soon. The english declare that he would be disqualified to do so, take the ball back from the scottish, score, and declare the game over.
C'est absolument à côté de la plaque, un Écossais compréhensible, et puis quoi encore !? :mrgreen:
Ou vois tu un Ecossais comprehensible ?
Il s'agit là d'un Ecossais dupé par un Anglais, nettement plus logique non ? :mrgreen:
:super:

Tu as oublié l'Irlandais, qui écrirait : "Sorry, I can't write". :mrgreen: ;)
Houla, toi tu es abonné à Ibrox.

tu aimes chanter "the famine is over, why don't you go home" ?
Oui oui, c'est vraiment le top cette chanson.
En bonus on peut même la chanter contre le Red Star, ça marche aussi !
Who ate all the pies?

paranoid
Posts: 2623
Joined: 27 Jul 2015, 10:33

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by paranoid »

0-1 pour Donetsk, ils jouent sacrément bien

espacevert
Posts: 1044
Joined: 04 May 2013, 07:23
Location: SAINT ETIENNE

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by espacevert »

Et de 2 :taré1:

Maugrim
Posts: 4097
Joined: 14 Sep 2014, 14:58

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by Maugrim »

Aouar m'a fait exploser de rire. J'en rigole encore. Exceptionnel. Franchement merci. L'OL, une formidable raison de se foutre de leur tronche :')

paranoid
Posts: 2623
Joined: 27 Jul 2015, 10:33

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by paranoid »

Je suis impressionné par Donetsk. Ils ont d'excellents joueurs, très techniques, et collectivement c'est super huilé 8|

fort-et-vert
Posts: 2291
Joined: 22 Sep 2015, 15:57

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by fort-et-vert »

Genesiout :hehe:

GreenPeace
Posts: 6699
Joined: 25 Apr 2007, 12:12
Contact:

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by GreenPeace »

C'est marrant, j'ai l'impression qu'il y a plus d'ambiance que d'habitude à Décines, non ?
[size=85][url=http://www.faucon.net][b]du bruit à dessein[/b] \ [b]une image qui m'enchante[/b] \ [b]grenouille en trompette[/b][/url][/size]

espacevert
Posts: 1044
Joined: 04 May 2013, 07:23
Location: SAINT ETIENNE

Re: Dernières News du ballon rond (4)

Post by espacevert »

2-2 :rougefaché:

Post Reply